Psalm 45:5

SVEn rijd voorspoediglijk in Uw heerlijkheid, op het woord der waarheid en rechtvaardige zachtmoedigheid; en Uw rechterhand zal U vreselijke dingen leren.
WLCוַהֲדָ֬רְךָ֨ ׀ צְלַ֬ח רְכַ֗ב עַֽל־דְּבַר־אֱ֭מֶת וְעַנְוָה־צֶ֑דֶק וְתֹורְךָ֖ נֹורָאֹ֣ות יְמִינֶֽךָ׃
Trans.

wahăḏārəḵā ṣəlaḥ rəḵaḇ ‘al-dəḇar-’ĕmeṯ wə‘anəwâ-ṣeḏeq wəṯwōrəḵā nwōrā’wōṯ yəmîneḵā:


ACה  והדרך צלח רכב--    על-דבר-אמת וענוה-צדק ותורך נוראות    ימינך
ASVThine arrows are sharp; The peoples fall under thee; [They are] in the heart of the king's enemies.
BEYour arrows are sharp in the heart of the king's haters; because of them the peoples are falling under you.
DarbyThine arrows are sharp -- peoples fall under thee -- in the heart of the king's enemies.
ELB05Deine Pfeile sind scharf, Völker fallen unter dir, im Herzen der Feinde des Königs.
LSGTes flèches sont aiguës; Des peuples tomberont sous toi; Elles perceront le coeur des ennemis du roi.
Sch(H45-6) Deine Pfeile sind scharf, sie unterwerfen dir die Völker; sie dringen ins Herz der Feinde des Königs.
WebThy arrows are sharp in the heart of the king's enemies; by which the people fall under thee.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken